スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

英訳セミナ―に参加

昨日は、翻訳者のお友達に誘われ
サンフレアアカデミー主催の遠田和子先生の英訳セミナー
参加しました。

以前参加した、別の会主催の
英訳セミナーは、時間とお金を返して
という感じだったので
今回も、お誘いがなければ行かないところでした。

しかし、今回は参加して本当に良かったと思える
内容の濃ーいセミナーでした。

今まで、英訳のスキルアップをするために
いろんな本を読んだり、人に聞いたり
セミナーに参加したりしましたが
なかなか、これという回答が得られませんでした。

今回も、英訳のスキルアップ法について
参加者から遠田先生に質問があったのですが

「その人に合った方法が合っている」という先生のお答えでした。

以前なら、そんなんじゃ答えにならないよーと思ったところですが、
やはり勉強法は人それぞれにあり
人から勧められたものが自分に合うとは限らないので
いろんな情報を仕入れ、トライアンドエラーをし
自分なりの方法を作り出していくしかないのだと確信しました。

ただ、今回は先生の言われる
セミナーに参加したら「お土産を持って帰って下さい」
は達成しました。

英訳は、「S+Vが大事」。肝に銘じました。
最初の5ワードに情報を濃縮するということです。
私なんか、It is an important issue that
で英文を書きはじめ、最初の5ワードに情報なんて
入っていない、何が重要ななんだーと思わせる
冗長な英語書いていました。
まず、この文の主語を前に出しましょうということです。

昔、学校の国語の授業で
文を理解するのに、主語、動詞、修飾後に線を引きなさいと習いました。
そんな感じで、和文をさばいて、英訳の配列にするのです。
決して、日本文の並び通りに、英語を順に訳していかないことです。

これがわかっただけでもお土産です。

まだまだ、思い出して書かないとお土産、忘れそうですが
とにかく参加して良かったです。
それに、誘って頂いたお友達から
翻訳者の大先輩、猫先生もご紹介して頂き、お昼ご一緒させて頂きました。
短時間しかお話していませんが、学ぶところありました。

ひきこもりにならないで
また、参加しょうと思います。


にほんブログ村 主婦日記ブログ 勉強している主婦へ
にほんブログ村
スポンサーサイト
コメント

No title

先日はお付き合いいただきありがとうございました!セミナーがよかったのはもちろんですが、ランチでの情報交換も私にとってはとても有意義でした。あとで気づいたのですが猫先生と名刺交換していらっしゃったのでしょうか?帰り道には子どもの進路についても話をうかがえて視野が広がりました。どうぞこれからもよろしくお願いします!

Re: No title

リスノさん

こちらこそお誘い頂いてありがとうございます。
英訳もがんばろうという気持ちがわきました。

猫先生には、名刺頂きました(^_^)
お知り合いになれて光栄です。

また、ぜひご一緒しましょうね。
子育ての話もしましょう。
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。